Выражения на букву R
Ready for this? See (Are you) ready for this?
Read you loud and clear. See (I) read you loud and clear.
Ready to order? See (Are you) ready to order?
Really. 1. Я согласен с тем, что вы только что-сказали.
Пример: RACHEL: This cake is just too dry. MARY: Really. I guess it's getting stale.
Пример: HENRY: Taxes are just too high. Mary: Really. It's out of hand.
2. (в виде вопроса Really?) Вы действительно имеете в виду то, что только что сказали?
Пример: HENRY: I'm going to join the army. Mary: Really? Henry: Yes, I'm really going to do it.
Пример: SALLY: This will cost over two hundred dollars. RACHEL: Really? I paid half the last time.
3. (обычно Really!) Я не могу поверить тому, что только что было сказано или сделано.; Я поражён.
Пример: FRED: Then I punched him in the nose. HENRY: Really! FRED: Well, I had too. HENRY: Really! О "Really!" cried Sally, seeing the jogger knock down the elderly lady.
Really doesn't matter to me. See (It) (really) doesn't matter to me.
Really must go. See (I) really must go.
Remember me to someone. Пожалуйста, передайте мои добрые пожелания кому-либо. (Вместо someone может стоять имя человека или местоимение.)
Пример: ТОМ: My brother says hello. BILL: Oh, good. Please remember me to him. TOM: I will.
Пример: FRED: Bye. JOHN: Good-bye, Fred. Remember me to your Uncle Tom.
Remember to write. AND Don't forget to write. 1. заключительные прощальные слова, напоминающие тому, кто уезжает, чтобы он писал тем, кто остаётся дома.
Пример: ALICE: Bye. MARY: Good-bye, Alice. Remember to write. ALICE: I will. Bye.
Пример: SALLY: Remember to write! FRED: I will! SALLY: I miss you already!
2. прощальные слова, которые говорятся вместо обычного «до свидания!» (Шутливое.)
Пример: John: See you tomorrow. Bye. JANE: See you. Remember to write.
Пример: JOHN: Okay. See you after lunch. JANE: Yeah. Bye. Remember to 'write.
Remember your manners. 1. наставление при прощании, обычно ребёнку, напоминающее о необходимости хорошо себя вести.
Пример: As Jimmy was going out the door, his mother said, "Have a good time and remember your manners. " Пример: John: It's time for me to go to the party, Mom. MOTHER: Yes, it is. Remember your manners. Good-bye.
2. AND Mind your manners. фраза, имеющая целью напомнить кому-либо о хороших манерах, например, о необходимости говорить «спасибо» и «извините».
Пример: After Mary gave a cookie to little Bobby, Bobby's mother said to him, "Remember your manners."
Пример: BOB: Here, Jane. Have one of these. JANE (taking one): Wow! Bob: Okay. Have another. MOTHER: What do you say? Remember your manners. JANE: Thanks a lot!
Right. Правильно.; То, что вы сказали, верно.
Пример: JANE: It's really hot today. JOHN: Right. JANE: Keeping cool? JOHN: No way.
Пример: SALLY: Let's go over to Fred's room and cheer him up. SUE: Right.
Right away. Я сделаю это прямо сейчас.
Пример: John: Take this over to Sue. BILL: Right away.
Пример: JOHN: How soon can you do this? SUE: Right away.
Righto. Да.; Я согласен.
Пример: Fred: Can you handle this project for me today? SUE: Righto.
Пример: JOHN: Is that you, Tom? TOM: Righto. What do you want?
(right) off the top of one's head не задумываясь или не имея достаточной информации.
Пример: Mary: Ноу much do you think this car would be worth on a trade? Fred: Well, right off the top of my head, I'd say about a thousand.
Пример: TOM: What time does the morning train come in? BILL: Off the top of my head, I don't know.
Roger (wilco). Да. (Из лексики, используемой пилотами при радиосвязи. Wilco — сокращение от "will comply".)
Пример: JOHN: Can you do this right now? BOB: Roger.
Пример: MARY: I want you to take this over to the mayor's office. Bill: Roger wilco.
Run it by (me) again. See the following entry.
Run that by (me) again. AND Run it by (me) again. Пожалуйста, повторите то, что вы только что сказали.; Пожалуйста, повторите это ещё раз. (Сленг.)
Пример: ALICE: Do you understand? SUE: No. I really didn't understand what you said. Run that by me again, if you don't mind.
Пример: JOHN: Put this piece into the longer slot and the remaining piece into the slot on the bottom. SUE: Run that by again. I got lost just after put.
Пример: Mary: Keep to the right, past the fork in the road, then turn right at the crossroads. Do you follow? JANE: No. Run it by me again.
Хотите знать, как говорят простые колхозники и грузчики в Англии и Америке? Легко! Выбираем букву и смотрим выражения:
Если ты хочешь быть своим в тусовке американцев, то тебе просто без вопросов необходимо знать
Хватит уже читать газеты и рекламные объявления! Почитай 